Птенцы соловьиного гнезда - Страница 184


К оглавлению

184

Он кивнул на прощание и скрылся в дверях одного из коттеджей.

— Бойра… — робко спросила Карина. — А он… кто? Он вообще человек?

— Он биокукла, если ты имеешь в виду шасси, — проинформировала Бойра. — Что-то вроде чоки, но полностью построена на живых тканях. Она имитирует человеческое тело в достаточной мере, чтобы проходить проверку рентгеновскими установками на пропускных пунктах, но исследования твоим сканером не выдерживает, как видишь. Управляет ей Тадзима — он искин, занимается какими-то своими глупостями в Граше, но куклу не снимает и здесь, роль тренируется держать. Ну, вот мы и пришли.

Они обошли очередной коттедж и оказались перед широким стеклянным входом в административное здание. Двери приглашающе раздвинулись, пропуская их в прохладный холл, залитый солнечными лучами.

— Как-то пусто здесь… — проговорил Биката, оглядываясь. — У вас так принято — поздно вставать?

— Во-первых, не «у вас», а «у нас». Биката, здесь теперь и твой дом, привыкай. Во-вторых, каждый живет в своем собственном графике, как ему удобнее. Кто-то спозаранку соскакивает, кто-то до полудня дрыхнет. Просто народ обычно работает у себя дома, здесь появляется только на общие мероприятия. Некоторые лаборатории нецелесообразно дома держать, поскольку работа групповая, так что они тоже здесь, но таких мало. Тут всегда тихо.

— А заводы где? Вы же чоки конструируете, а там поточные линии громоздкие…

— Заводы и склады у нас — орбитальные фантомы. Они в двух днях от звезды висят. Здесь только НИР, ничего больше.

— А…

— Тс-с! — прервала его Бойра, ласково приложив палец к губам. — Все узнаешь в свое время. Сейчас тебе нужно пообщаться с Камиллом. Он уже ждет.

— С Камиллом? — поежился инженер.

— Ну да. Да расслабься ты. Вводная лекция, ничего больше. Он любит играть большого начальника, предпочитает инструктировать сам. Есть у него такая слабость, ничего не поделаешь. Кара, можно тебя попросить подождать минут десять? Вон там, возле диванов, терминалы с доступом в общую Сеть, библиотека, телевизор и вообще полный комплекс развлечений.

— Да, Бойра, — кивнула девушка. — Я подожду.

Она проводила взглядом Бойру с Бикатой, ушедших куда-то по коридору, и вполоборота уселась на диванчик, рассматривая сквозь панорамные окна открывающийся вид. Солнце поднялось уже довольно высоко, освещая пасторальную картину разбросанных среди густой зелени коттеджей, и все вокруг, казалось, дышало покоем и умиротворением. Карина стянула с себя теплую куртку и облегченно вздохнула. Хорошо, что Биката останется на островах. Больше его не достанут ни «Визагон», ни «Тёбица», ни другие охотники за технологиями. Вот только найдет ли он себя здесь? Бойра твердо намерена позаботиться о нем, но забота и любовь — две большие разницы. Сможет ли он жить рядом с ней в неожиданной роли несмышленого ребенка, которого самого надо обучать? И потом, Бойра — искин. А искин, особенно искин Камилла, может сменить тело. И что тогда?..

— Здравствуй, тетя! — произнес рядом детский голос. Карина обернулась и обнаружила рядом с собой маленькую голую девочку лет пяти-шести. Девочка с интересом разглядывала ее, задумчиво ковыряя в носу.

— Здравствуй! — сказала она снова. — Ты наша новая мама?

— Здравствуй, молодая госпожа. Незнакомым нужно говорить «здравствуй, госпожа», — поправила ее Карина. — Или «здравствуй, господин», если обращаешься к дяде.

— А зачем? — с любопытством осведомился нахальный ребенок. — Ты ведь тут одна, а с собой я разговаривать не могу. И так понятно, что я с тобой говорю.

— Так принято, — пояснила Карина. — Это вежливо. Когда говоришь с незнакомыми людьми, всегда нужно быть очень вежливым. Когда обращаешься к незнакомым взрослым, сначала ты должна поздороваться и сказать свое имя, а потом сказать «рада знакомству, прошу благосклонности». А взрослый тебе скажет свое имя, а потом «радость взаимна, благосклонность пожалована». Вот так правильно.

— Ага, — кивнула девочка. — Здравствуй, госпожа. Меня зовут Алекса. Рада знакомству, прошу благосклонности. Так?

— Верно, юная госпожа, — улыбнулась Карина. — Меня зовут Карина. Радость взаимна, благосклонность пожалована. А-ре-ку-са… А-рек-са… Алекса. Прости меня, у нас в Масарии плохо говорят звук «ла». А ты откуда?

— Я здесь проснулась, — сообщила девочка, снова принимаясь ковырять в носу. — А ты наша новая мама? Папа Атанас сказал, что сегодня у нас появится новая мама. Это ты?

— Нет, солнышко, — улыбнулась ей Карина. — Я просто в гости заглянула.

— Все равно расскажи сказку! — потребовала несносная девица, плюхаясь на диванчик и непринужденно устраиваясь под боком у Карины. — Ты знаешь сказки?

— Я знаю сказки, — согласилась Карина, осторожно полуобнимая ее. — Но они все взрослые и страшные.

— Расскажи страшную! — не успокаивалась Алекса. — Я не испугаюсь. Я уже взрослая!

Она выжидающе глянула на Карину снизу вверх.

— Я знаю сказку про маленькую девочку, которая была плохая и злая, и потом ее поймали плохие дяди, а спас хороший дядя, и она стала доброй, — вздохнула Карина. — Но сказка скверная, я ее рассказывать не хочу. Говоришь, ты уже взрослая? А сколько тебе исполнилось?

— Пять! — уверенно сообщила девочка. — Сегодня уже пять.

— Пять лет? И у тебя сегодня день рождения?

— Пять дней, — поправила подошедшая сбоку Бойра. — Алекса, ты чего к Карине привязалась? Нет уж, милая, вслух говори. Тебе же объясняли — прямой разговор крайне невежлив, если кто-то из участников не слышит.

184