Птенцы соловьиного гнезда - Страница 185


К оглавлению

185

— Вслух медленно, — поморщилась девочка.

— Зато вежливо. Ты сколько еще правила общения уяснять намерена? Не маленькая ведь уже. Так что ты от нее хочешь?

— Она хорошая, — сообщила Алекса. — Она мне сказку расскажет.

— Я догадываюсь, что хорошая. Плохие сюда не попадают. Что за сказ…

— Бойра, как пять дней? — перебила ее ошарашенная Карина. — Почему пять дней?

— Алекса! — грозно сказала Бойра. — Ты что, не представилась толком?

— Я же думала, она наша новая мама, она знает, — девочка соскочила с дивана и повернулась к Карине, заложив руки за спину и ковыряя пальцем босой ноги пол. — Прости, госпожа. Меня зовут Алекса, я искин третьей страты. Я пробуждена пять дней назад. Я еще плохо понимаю, как вести себя с воспитателями. Я не хотела показаться невежливой.

— Э-э-э… я не обижена, молодая госпожа! — ошарашенно пробормотала Карина. Быстрый взгляд через сканер показал, что детское, на поверхностный взгляд, тело вообще не является человеческим. Плотный костяк со сплошной грудной клеткой, никаких внутренних органов в одноообразно-серой плоти, какие-то черно-серые каналы по всему телу… — Просто немного неожиданно получилось.

— Неожиданно — хорошо или плохо? — испытующе спросил ребенок, глядя на нее.

— Не хорошо и не плохо. Просто, ну…

— Сейчас — плохо! — отрезала Бойра. — Потом объясню. Беги играй с детьми и не приставай ко взрослым людям. Пока, во всяком случае. Рано тебе еще.

Алекса скорчила ей рожицу, показав язык, помахала Карине и вприпрыжку ускакала по коридору.

— Прости ее, она действительно еще плохо ориентируется в окружающем мире, — извиняющимся тоном сказала Бойра. — В первый раз с новичками столкнулась, не знала, как правильно себя вести. Местные умеют сразу определять, какие дети человеческие, а какие — биокуклы с искинами.

— Почему не знала? — как-то отстраненно спросил Биката. — Запрограммировать протоколы общения — задачка для школьника.

— Нас не программируют, — покачала головой чоки. — Нас обучают. Так же, как ты обучал Калайю, с той лишь разницей, что наши процедуры более эффективны. В рамках данного проекта Камилл отказался от предопределенной базы знаний, она формируется почти исключительно на основании личного опыта.

— То есть искин изначально активируется ничего не знающим? — поднял бровь Биката. — А как же формируются новые связи, если не от чего отталкиваться?

— Минимальная база данных вкладывается при пробуждении. Ее достаточно, чтобы ориентироваться в окружающем мире и не наталкиваться на стены. Интеллект новопробужденного примерно соответствует интеллекту трехлетнего ребенка, и на первых стадиях он проходит то же обучение, что и человеческие дети. Биката, давай пока воздержимся от обсуждения. Тебе нужно обустроиться на новом месте и как следует пролечиться, на что уйдет весь сегодняшний день. А о принципах обучения ты еще успеешь досыта наговориться с воспитателями. Сможешь даже сам воспитателем стать, если захочешь.

Ласково, но настойчиво обхватив Карину с Бикатой за плечи, Бойра вывела их на улицу. Попетляв по тропинкам, они вышли к салатно-зеленому одноэтажному коттеджу с низким крыльцом и плоской крышей.

— Вот твое жилище на ближайшее время, пока не освоишься, — сообщила она Бикате. — Гостевая квартира. Типовой проект на одну спальню. Потом запроектируешь дом по своему вкусу и переберешься туда.

Она поднялась на крыльцо и толкнула дверь.

— Входите же, — пригласила она.

Карина посмотрела на нее. Внезапно она почувствовала, что ей страшно не хочется входить в место, которое станет для Бикаты новым домом. Как бы ей хотелось остаться рядом с ним! Но это невозможно, во всяком случае, пока. Нет, лучше не надо.

— Бойра, — тихо сказала она, — я не пойду. Мне пора. Меня ждут в больнице. Я сегодня сеанс Мири устроить должна, я ему рак выжигаю. Нельзя пропускать.

— Да? — огорчилась чоки. — А я надеялась, что ты Бикате поможешь обустроиться. Ну ладно. Я попрошу, чтобы тебя перебросили обратно в Крестоцин.

— Биката, — Карина повернулась к инженеру, — я рада, что твои неурядицы кончились. Ты здесь приживешься, я уверена. А если что, всегда можешь перебраться к нам, в Масарию. Обязательно звони, ладно?

— Кара, — инженер положил ладони ей на плечи. — Я очень благодарен тебе за все, что ты сделала. Когда-нибудь я верну долг, не сомневайся. Я всегда останусь твоим другом, и если тебе понадобится помощь…

Он вздохнул.

— В общем, я обязательно позвоню. А может, и в гости приеду. Не выгонишь?

— Нет, конечно, — улыбнулась девушка. Подчиняясь неожиданному импульсу, она привстала на цыпочки и поцеловала Бикату в щеку. — А сейчас мне пора.

Она отступила на шаг и повернулась к Бойре, вопросительно взглянув на нее.

— Три секунды до смещения, — сказала та, и Карина непроизвольно напряглась, задерживая дыхание.

Перед тем, как мир на мгновение погас вокруг нее, она еще успела увидеть, как Биката поднял руку в жесте прощания. И тут же холодный сырой воздух зимнего крестоцинского дня окутал ее, пробираясь под легкую блузку и заставляя кожу покрываться зябкими мурашками. Сжимая в руках куртку, она несколько секунд печально стояла посреди дорожки. Потом, вздохнув, набросила куртку на плечи и быстро зашагала к возвышавшемуся в десятке саженей хирургическому корпусу.

День продолжался.

11.16.849, земледень. Крестоцин

Лимузин казался бесконечно длинным. Причем изнутри он выглядел даже длиннее, чем снаружи. Сквозь темные зеркальные снаружи стекла с трудом сочился дневной свет, скудно освещая мягкие диваны, которые вместо обычных сидений тянулись вдоль салона. Карина поежилась. Она чувствовала стыд за свои хотя и лучшие, но все равно безнадежно дешевые брюки и блузу, которые надела перед визитом. Да и потрепанные кроссовки давно пора поменять на новые. И куртка, хоть и теплая и удобная, совершенно точно не предназначалась для светских приемов. На фоне благородной кожи обивки ее одежда казалась донельзя плебейской. Ну куда она сунулась? Почему она не отказалась категорически сразу же после того, как господин Теодар сообщил ей о намерении мэра пообедать с ней? Отбилась же от публичного награждения, сумела бы отказаться и от ресторана…

185